00:02:04:06 - 00:02:07:06
Hold on, hold on

00:02:12:15 - 00:02:14:09
We don't want to go in

00:02:14:09 - 00:02:16:12
Slowly, slowly

00:02:19:06 - 00:02:20:03
Hi!

00:02:20:03 - 00:02:22:09
- How are you Madam Aida?
- How are you Hadeel!

00:02:22:12 - 00:02:23:15
You are missed!

00:02:23:18 - 00:02:25:12
Same here!

00:02:28:15 - 00:02:29:21
I'll call you!

00:02:29:21 - 00:02:31:10
Thanks so much, Hadeel!

00:02:31:15 - 00:02:34:00
Oh come here...

00:06:09:09 - 00:06:10:09
Oh my darling

00:06:10:09 - 00:06:13:03
You really made me laugh

00:06:13:18 - 00:06:17:12
I'm going to speak
like my mother as well

00:06:17:15 - 00:06:22:12
By the way, I saw the pictures
I’m sad to have missed it

00:06:22:15 - 00:06:24:03
How did it go?

00:06:24:03 - 00:06:26:21
I really miss you
so much and...

00:08:48:00 - 00:08:50:09
Here, the audience applauds

00:08:50:12 - 00:08:53:03
and their desynchronized applause

00:08:53:03 - 00:08:55:18
soon becomes a single pulse

00:08:56:00 - 00:08:59:21
as everyone begins to clap in unison

00:09:01:03 - 00:09:03:21
Who initiated this synchronization?

00:09:04:00 - 00:09:06:03
In fact, no one

00:09:06:09 - 00:09:08:15
Not this man here

00:09:08:18 - 00:09:11:12
Nor that woman

00:09:11:21 - 00:09:15:03
In the forest, cicadas sing in sync

00:09:15:06 - 00:09:18:18
and some fireflies flash
 together in the dark

00:09:19:12 - 00:09:23:12
Neurons in our brains fire
 together, and wire together

00:09:23:15 - 00:09:26:12
to operate our bodies and minds

00:09:26:15 - 00:09:31:12
and pacemaker cells
synch up in our hearts

00:09:31:15 - 00:09:34:04
to generate the beat

00:09:34:09 - 00:09:35:18
‘The Galaxy’ magazine

00:09:35:18 - 00:09:37:15
Page 23

00:09:37:15 - 00:09:40:21
 July 1968 Edition

00:10:25:03 - 00:10:27:15
Have you been here long?

00:10:27:18 - 00:10:30:15
A week or so

00:10:35:21 - 00:10:39:00
I arrived this afternoon

00:10:41:09 - 00:10:44:21
And who told you that I was coming?

00:10:46:09 - 00:10:47:21
The little birdy

00:10:48:00 - 00:10:49:22
Do you know it?

00:10:53:00 - 00:10:56:18
 Your plane was delayed?

00:11:00:06 - 00:11:02:03
Alone?

00:11:02:03 - 00:11:04:00
Yes alone, of course

00:11:04:03 - 00:11:08:00
Just asking if you prefer to be alone

00:11:10:12 - 00:11:15:00
Honestly, I didn't want to bother you

00:11:18:03 - 00:11:21:13
And after our last
phone call, I thought...

00:11:21:18 - 00:11:24:15
I thought that maybe....

00:11:26:09 - 00:11:29:03
That what, Walid?

00:11:35:03 - 00:11:38:16
Alright, I’m a bit tired

00:11:42:07 - 00:11:46:00
I'll go sleep in Nadine's room

00:12:41:06 - 00:12:44:03
There’s a picture on
 the kitchen table

00:12:44:12 - 00:12:47:03
where Walid is carrying
 Aida on his shoulders

00:12:47:06 - 00:12:49:06
on New Years’s eve

00:12:49:06 - 00:12:51:06
It was 1991

00:12:51:09 - 00:12:54:18
So the war had just
ended in Lebanon

00:12:55:06 - 00:12:57:10
It’s taken with a flash

00:12:57:12 - 00:12:59:21
and its corners are darker

00:13:00:00 - 00:13:02:21
but there’s happiness
 and colors in it

00:13:03:03 - 00:13:05:06
Aida is sitting on his shoulders

00:13:05:07 - 00:13:07:21
Cheering and laughing

00:13:09:03 - 00:13:11:15
On its back, is written:

00:13:11:15 - 00:13:12:19
The proposal of Walid

00:13:12:21 - 00:13:14:03
‘the doctor’

00:13:14:04 - 00:13:15:15
crossed out

00:13:15:16 - 00:13:17:06
‘the engineer’

00:13:17:09 - 00:13:19:00
crossed out

00:13:19:03 - 00:13:20:21
Below, he continues:

00:13:21:00 - 00:13:22:03
‘the clown’

00:13:22:03 - 00:13:23:07
‘the storyteller’

00:13:23:09 - 00:13:24:21
‘the enamoured’

00:13:24:21 - 00:13:27:07
... asking Aida to marry him

00:13:27:10 - 00:13:30:03
And a small heart

00:15:17:03 - 00:15:18:18
Aida...

00:15:18:18 - 00:15:22:06
Where is Punto? Did you
leave him in Beirut?

00:16:02:03 - 00:16:03:21
Say again?

00:16:04:00 - 00:16:06:18
Punto. Where is Punto?

00:16:06:21 - 00:16:09:00
Punto...

00:16:16:03 - 00:16:18:15
He died

00:16:21:06 - 00:16:24:21
around 3 months ago

00:16:26:00 - 00:16:28:15
What do you mean ‘He died’?

00:16:29:00 - 00:16:31:00
I don’t know, honestly. I woke up

00:16:31:00 - 00:16:33:00
... entered the kitchen

00:16:33:03 - 00:16:35:09
Saw him dead

00:16:39:12 - 00:16:42:16
And you didn’t tell me about it?

00:16:47:09 - 00:16:50:21
At the time, we were not talking

00:16:51:00 - 00:16:55:06
and you didn’t want
anyone to bother you

00:16:55:15 - 00:16:59:00
so I didn’t want to bother you

00:17:05:21 - 00:17:10:07
What happened to
him? How did he die?

00:17:12:06 - 00:17:14:12
I don’t know

00:17:17:09 - 00:17:18:15
Maybe...

00:17:18:15 - 00:17:21:06
maybe he ate something bad

00:17:21:06 - 00:17:23:18
No clue. Maybe he got poisoned

00:17:23:18 - 00:17:25:09
‘Maybe he got poisoned...’

00:17:25:12 - 00:17:29:18
Are you saying you’re
not sure? You don’t know?

00:17:34:06 - 00:17:37:15
Explain it to me, so I can...

00:17:45:00 - 00:17:47:12
What did you say, Walid?

00:17:47:12 - 00:17:50:21
 No, I mean, I’m asking...
 What did he eat? Homemade food?

00:17:50:21 - 00:17:53:03
How did he get poisoned?
I don’t get it...

00:17:53:06 - 00:17:54:09
I already told you

00:17:54:09 - 00:17:56:03
No I want to understand!

00:17:56:03 - 00:17:58:09
You’re not explaining it to me

00:17:58:12 - 00:18:02:00
Just like that, he was in the
kitchen and he dropped dead?

00:18:04:00 - 00:18:07:06
What did the dog eat,
to get poisoned?

00:18:07:06 - 00:18:10:00
What do you want Walid?

00:18:11:00 - 00:18:14:03
Something in our house?
Something you fed him?

00:18:20:15 - 00:18:23:21
And what did you do next?

00:18:24:21 - 00:18:27:09
Where did you put him?
What happened?...

00:18:29:12 - 00:18:31:21
You know what...

00:18:31:21 - 00:18:33:21
I’m really very tired

00:18:33:21 - 00:18:35:15
I’m done

00:18:35:18 - 00:18:38:15
and I want to sleep

00:18:44:03 - 00:18:47:15
I want to go out. Can you give
 me the car keys please?

00:18:47:18 - 00:18:50:00
Where do you want to go?

00:18:51:00 - 00:18:52:21
Aida, I feel like going out

00:18:52:22 - 00:18:56:06
If you don’t mind,
give me the keys

00:19:08:12 - 00:19:10:09
After you

00:19:10:12 - 00:19:13:15
Go on, go ahead

00:20:16:21 - 00:20:17:18
No heater?

00:20:17:21 - 00:20:19:07
Not working

00:20:28:06 - 00:20:30:19
Did you speak with Nadine lately?

00:20:30:21 - 00:20:32:18
Yes I did speak with her

00:20:32:18 - 00:20:36:00
Did she tell you that her
exams are coming up?

00:20:36:01 - 00:20:37:19
Yes she said so

00:20:37:21 - 00:20:39:19
And how did you find her?

00:20:39:22 - 00:20:40:21
Fine!

00:20:40:22 - 00:20:43:03
You felt she was fine?

00:20:43:09 - 00:20:47:03
I didn’t feel she was fine
at all when I spoke to her

00:20:47:06 - 00:20:49:03
Every time I call her,
 I find her at home

00:20:49:03 - 00:20:51:12
She doesn't go out,
doesn't see her friends

00:20:51:18 - 00:20:53:09
She doesn't do anything...

00:20:53:09 - 00:20:55:15
and her grades

00:20:56:09 - 00:20:58:01
are not good

00:20:59:21 - 00:21:03:15
She’s my daughter and I know
 her. She’s not fine, Nadine

00:21:04:15 - 00:21:05:19
She needs to come back

00:21:05:21 - 00:21:08:09
Staying over there alone in the cold

00:21:10:00 - 00:21:12:15
is not good for her

00:21:13:00 - 00:21:15:12
Nadine needs to come back, Walid

00:21:16:15 - 00:21:19:09
I don’t want her to stay over there

00:21:52:09 - 00:21:55:00
See if you'd told me

00:21:55:03 - 00:21:58:01
I would have come to bury him

00:23:24:21 - 00:23:26:12
Come closer

00:23:28:18 - 00:23:31:03
Guys! Up there!

00:23:36:18 - 00:23:37:21
Hi there

00:23:37:21 - 00:23:39:12
Good morning

00:23:40:21 - 00:23:42:04
Who’s in charge here?

00:23:42:06 - 00:23:43:12
How can I help you?

00:23:44:13 - 00:23:46:03
How shall I put it...
I have a dog

00:23:46:03 - 00:23:46:22
Yes

00:23:47:00 - 00:23:48:21
I was abroad

00:23:48:21 - 00:23:50:04
and he passed

00:23:50:12 - 00:23:52:00
The dog passed?

00:23:52:03 - 00:23:53:12
Yes, the dog passed

00:23:53:15 - 00:23:55:06
God rest his soul

00:23:55:06 - 00:23:57:03
and my wife buried him
 at your place, here

00:23:57:06 - 00:23:58:00
Here?

00:23:58:00 - 00:23:59:09
I’m the one in charge here

00:23:59:12 - 00:24:01:16
no one can bring in a thing

00:24:04:00 - 00:24:04:18
Mahmoud, Mahmoud

00:24:04:19 - 00:24:06:06
...I’d appreciate it

00:24:06:07 - 00:24:08:04
Of course. You’re most welcome

00:24:09:04 - 00:24:10:09
Mahmoud, Mahmoud

00:24:12:00 - 00:24:14:06
Mahmoud did you
 see someone at night

00:24:14:06 - 00:24:15:18
carrying a dead dog

00:24:15:18 - 00:24:17:21
They dumped it here,
they buried it somewhere

00:24:17:21 - 00:24:20:03
Did you see anyone?

00:24:21:06 - 00:24:23:03
Say again, Sir...

00:24:23:15 - 00:24:25:19
A dog, a dead dog.
They brought it at night

00:24:25:21 - 00:24:28:09
 A woman brought it...
They dumped it, buried it

00:24:28:09 - 00:24:30:07
I don’t know where

00:24:30:09 - 00:24:31:22
No no, I didn't see anything

00:24:32:21 - 00:24:35:12
Are you sure you
 didn’t see anything?

00:24:37:00 - 00:24:38:07
Yes, I’m sure

00:24:38:09 - 00:24:40:04
He didn’t see anything

00:24:40:15 - 00:24:42:00
You’re welcome

00:24:42:03 - 00:24:43:15
Thank you, bless you

00:24:43:18 - 00:24:46:00
Dearest. Goodbye!

00:24:47:06 - 00:24:49:12
Is this place suitable for a dog?

00:24:49:15 - 00:24:51:15
... a rocky ground

00:24:57:12 - 00:24:58:18
... his wife

00:26:01:12 - 00:26:03:06
Here, park it yourself

00:26:18:10 - 00:26:20:21
When did you get
 electricity today?

00:26:20:22 - 00:26:23:10
We get it for 3 to 4 hours

00:26:23:15 - 00:26:26:01
Three hours?...

00:26:26:07 - 00:26:30:06
Yeah from 4 to 7 in the evening

00:26:30:09 - 00:26:33:15
Well we get it at night,
 from 3 to 6 am

00:26:33:18 - 00:26:36:09
Yesterday we got it
 from 6 to 9 am

00:26:38:15 - 00:26:40:03
Imad, how are you?

00:26:40:04 - 00:26:42:15
Hi Aida, how are you?

00:26:42:15 - 00:26:44:06
So you're among us today

00:26:44:06 - 00:26:45:21
... Not too cold for you?

00:26:46:00 - 00:26:47:09
A little...

00:28:00:21 - 00:28:02:09
In this box

00:28:02:12 - 00:28:05:09
there’s a letter that Aida
 received from Walid

00:28:05:09 - 00:28:08:21
It had a picture of the
 sunset in Senegal

00:28:09:00 - 00:28:12:09
He had emigrated a month earlier
to work in an NGO over there

00:28:12:18 - 00:28:14:01
It was the year 2000

00:28:14:03 - 00:28:16:19
Lebanon was getting
rebuilt after the war

00:28:16:21 - 00:28:19:15
and everyone had
 hopes in new beginnings

00:28:19:16 - 00:28:21:07
...except for Walid

00:28:21:09 - 00:28:24:00
He insisted that Aida and
Nadine travel with him

00:28:24:03 - 00:28:26:21
but Aida didn’t want
to leave the country

00:28:27:01 - 00:28:28:21
so he left alone

00:28:29:00 - 00:28:31:15
He called her everyday for 4 weeks

00:28:31:18 - 00:28:33:12
but Aida didn’t answer

00:28:33:12 - 00:28:36:09
and he stayed without
news from her and Nadine

00:28:36:12 - 00:28:38:12
so he sent her a letter

00:28:38:15 - 00:28:40:15
In the box, there are other papers

00:28:40:18 - 00:28:42:06
The registration papers
of the mountain house

00:28:42:06 - 00:28:44:06
that Walid had inherited
 from his parents

00:28:44:06 - 00:28:48:09
Companies’ paperwork... Some
 that got registered, others not

00:28:48:12 - 00:28:50:03
A translation company

00:28:50:06 - 00:28:51:21
A Lebanese restaurant

00:28:52:00 - 00:28:53:12
A clothing store

00:28:53:12 - 00:28:56:12
Loans, debts and bank warnings

00:28:56:15 - 00:28:58:18
And the lawyer’s bill

00:29:24:03 - 00:29:26:21
Hi Ameen, I’ve been trying
to call you for a week

00:29:26:22 - 00:29:30:03
I’d like to know if you have news

00:29:30:04 - 00:29:32:09
from the client

00:29:32:21 - 00:29:36:00
so please get back to me
 as soon as possible

00:29:36:03 - 00:29:37:19
for me to know where I stand

00:29:37:21 - 00:29:40:04
I’m waiting to hear
from you. Thank you

00:32:58:12 - 00:33:01:10
...the contract signing
 that we spoke about

00:33:02:00 - 00:33:04:00
That was my question, yes

00:33:04:03 - 00:33:05:15
I'm at your disposal...

00:33:05:15 - 00:33:07:03
Thank you! Bye

00:34:44:15 - 00:34:46:09
In this notebook

00:34:46:09 - 00:34:48:06
there are doodles

00:34:48:18 - 00:34:50:00
Birds

00:34:50:00 - 00:34:51:16
 Trees

00:34:51:18 - 00:34:53:03
Houses

00:34:54:03 - 00:34:57:12
and there are words
translated with a BIC pen

00:34:58:01 - 00:35:01:15
Among them, the word 'Pine'

00:35:02:03 - 00:35:05:03
In Arabic, it became 'to yearn'

00:35:05:12 - 00:35:07:12
And underneath it, a sentence:

00:35:07:15 - 00:35:15:03
‘They pined for each other
 when they were apart’

00:35:25:01 - 00:35:27:03
Karim!

00:35:29:18 - 00:35:31:06
Karim!

00:35:34:03 - 00:35:35:22
Is the water delivery guy here?

00:35:35:22 - 00:35:39:00
I’m out of running
 water, I’m waiting for him

00:35:40:09 - 00:35:43:12
 I'm waiting for him
 downstairs, Karim

00:35:45:00 - 00:35:48:18
I'm waiting for him.
I’m out of running water

00:36:00:09 - 00:36:04:06
Please tell me when to
 meet him downstairs

00:36:04:06 - 00:36:08:03
before he starts knocking
on my neighbors doors

00:36:51:08 - 00:36:54:04
Yesterday I called you

00:36:54:06 - 00:36:57:06
to tell you ‘I miss you’

00:36:57:08 - 00:36:59:16
then when I heard your voice

00:36:59:17 - 00:37:02:04
I forgot what to tell you

00:37:02:20 - 00:37:06:07
Your parents used to love this song

00:37:09:12 - 00:37:14:00
Your hands are freezing cold

00:37:22:18 - 00:37:25:00
When is your flight?

00:37:25:06 - 00:37:27:15
After tomorrow

00:37:50:22 - 00:37:52:21
Look at me

00:38:13:18 - 00:38:17:03
The electricity is gone again

00:38:26:21 - 00:38:29:06
Are you sure you know
 what you’re doing?

00:38:29:07 - 00:38:31:01
Do you want to cut
them yourself ? Here.

00:38:31:03 - 00:38:32:21
No, I trust you

00:38:33:09 - 00:38:34:15
Really...

00:38:35:06 - 00:38:37:18
You know how to sweet talk now

00:38:37:18 - 00:38:40:09
And you enjoy teasing me

00:38:43:06 - 00:38:45:00
Maybe

00:38:47:09 - 00:38:50:12
And you like to hide
 things from me, I know it

00:38:53:09 - 00:38:55:15
I didn’t know that

00:38:55:21 - 00:38:58:06
Of course you do

00:39:09:06 - 00:39:11:09
Look at me

00:39:19:00 - 00:39:20:12
Beautiful!

00:39:20:12 - 00:39:22:18
It’s in your eyes that I’m beautiful

00:39:26:21 - 00:39:29:12
Remember the song that
your father used to sing?

00:39:29:15 - 00:39:32:09
What was it called again?

00:39:34:03 - 00:39:36:15
You know what I’m talking about

00:39:48:18 - 00:39:51:03
Walid, what are you doing?

00:39:51:18 - 00:39:53:21
I’m watering the plants

00:39:55:12 - 00:39:57:18
Can you see this beautiful flower?

00:39:58:15 - 00:40:01:00
Yes, it's gorgeous

00:40:02:03 - 00:40:04:07
It’s actually a...

00:40:04:12 - 00:40:05:12
...Magnolia!

00:40:05:15 - 00:40:07:09
Magnolia...

00:40:07:18 - 00:40:09:21
I planted it for you

00:40:12:03 - 00:40:15:00
What do you think
 of this Jasmine here?

00:40:15:03 - 00:40:17:21
Ah! I love their smell

00:40:18:00 - 00:40:20:15
It’s so very pretty, Walid

00:40:21:06 - 00:40:23:03
They need a bit of water

00:40:23:06 - 00:40:25:15
It has a lovely smell

00:40:26:09 - 00:40:28:09
See how beautiful it is?

00:40:28:12 - 00:40:30:21
See how beautiful this one is?

00:40:34:18 - 00:40:36:12
Water it

00:40:41:03 - 00:40:43:12
Do you remember that ...

00:40:43:18 - 00:40:46:12
...hotel we used to go to?

00:40:48:09 - 00:40:51:15
Would you like to go
have dinner there?

00:40:51:18 - 00:40:54:03
Sure, that’s a great idea

00:41:27:15 - 00:41:32:21
(Audio of football match)

00:43:11:03 - 00:43:12:12
Were the toilets clean?

00:43:17:18 - 00:43:18:21
Wine?

00:43:19:06 - 00:43:20:03
Thank you

00:43:32:03 - 00:43:34:18
Was there a long wait?

00:43:34:21 - 00:43:37:18
There’s no one

00:43:49:09 - 00:43:50:18
Cheers

00:43:55:00 - 00:43:56:12
It's delicious

00:43:56:15 - 00:43:58:09
See, I ordered red wine

00:43:58:10 - 00:44:00:09
I see that

00:44:14:12 - 00:44:16:12
Please go ahead

00:44:17:15 - 00:44:20:00
You go first

00:44:21:18 - 00:44:23:18
Why don’t you want to eat?

00:44:23:18 - 00:44:25:15
Do you want to get rid of me?

00:44:31:18 - 00:44:34:09
So you’re thinking what I'm thinking

00:44:34:21 - 00:44:35:12
Yeah

00:44:35:15 - 00:44:37:03
Okay then...

00:44:37:06 - 00:44:38:16
I’ll go first

00:44:53:00 - 00:44:55:00
Stop it, stop it. Don’t be silly

00:44:55:00 - 00:44:55:12
Walid

00:45:01:15 - 00:45:03:09
You’re so silly

00:45:03:09 - 00:45:05:18
You can safely eat now

00:45:06:15 - 00:45:09:00
Would you pour me some water?

00:45:16:21 - 00:45:18:18
That’s it?

00:45:19:12 - 00:45:21:10
Water is expensive these days

00:45:35:21 - 00:45:38:06
Is red still your favorite color?

00:45:39:00 - 00:45:40:07
It still is...

00:45:40:09 - 00:45:43:03
And Mulukhiyah, your best dish?

00:45:43:06 - 00:45:45:15
My mom’s

00:45:47:06 - 00:45:51:18
Are you planning on asking
me questions for long?

00:45:55:12 - 00:45:58:01
Fine, I have a nice question now

00:46:00:12 - 00:46:01:18
A precise one

00:46:01:21 - 00:46:03:15
You will like it

00:46:10:06 - 00:46:12:15
What’s your worst nightmare?

00:46:14:15 - 00:46:18:00
Why are you taking me there?

00:46:18:03 - 00:46:21:03
Just like that. I think
 it’s a nice question

00:46:28:09 - 00:46:30:00
So do you mean...

00:46:30:03 - 00:46:33:03
... in reality or in a dream?

00:46:33:12 - 00:46:35:06
Whatever you want

00:46:36:09 - 00:46:38:09
 I’m going to tell you something

00:46:38:09 - 00:46:40:21
that I’ve never told anyone

00:46:41:15 - 00:46:43:18
Do you want to know?

00:46:46:12 - 00:46:49:18
I remember, I was...

00:46:51:15 - 00:46:53:09
I was napping in the afternoon

00:46:53:12 - 00:46:55:13
and I was starting to fall asleep

00:46:55:15 - 00:46:58:21
I found myself in a
magnificent house

00:46:59:00 - 00:47:00:09
I was an architect

00:47:00:12 - 00:47:03:03
It turned out I had built it

00:47:03:06 - 00:47:07:00
and there was the team
 I was working with

00:47:07:06 - 00:47:10:13
I was giving them instructions

00:47:13:00 - 00:47:15:00
and I remember as well

00:47:15:03 - 00:47:17:21
that we were in
 Mexico or Colombia...

00:47:17:22 - 00:47:20:09
Something like that...
South America

00:47:20:10 - 00:47:22:21
I had 3 children

00:47:23:06 - 00:47:24:15
I didn’t picture them

00:47:24:15 - 00:47:27:03
but I could see them
 running and laughing

00:47:27:12 - 00:47:30:09
I was married to someone

00:47:31:00 - 00:47:33:10
I think a foreigner

00:47:33:15 - 00:47:35:21
We were working together

00:47:36:03 - 00:47:37:09
and...

00:47:38:09 - 00:47:40:18
I also didn’t see him,
but I heard his voice

00:47:40:19 - 00:47:43:16
and I remember
very well what I felt

00:47:44:03 - 00:47:47:21
I felt something very warm

00:47:48:03 - 00:47:50:07
I felt I was safe

00:47:53:15 - 00:47:56:09
and I felt a happiness

00:47:56:09 - 00:47:58:18
that I had never felt before

00:48:03:21 - 00:48:06:09
But that’s not a nightmare...

00:48:09:10 - 00:48:11:09
I don’t know. I don’t know

00:48:13:09 - 00:48:16:21
Suddenly, I realized that...

00:48:16:21 - 00:48:18:12
time had passed

00:48:18:18 - 00:48:22:04
 that I could have made
 other life choices

00:48:22:21 - 00:48:26:06
but time was over

00:48:26:12 - 00:48:29:07
As we say ‘It’s too late’

00:48:45:21 - 00:48:48:00
It’s alright

00:48:50:21 - 00:48:52:03
Am I boring you?

00:48:52:03 - 00:48:54:15
Not, not at all

00:48:54:18 - 00:48:58:03
I don’t know. I’m talking nonsense

00:48:58:15 - 00:49:01:12
... but that’s how I felt at the time

00:49:20:03 - 00:49:23:03
I like this place

00:49:26:00 - 00:49:29:00
It brings back nice memories

00:50:25:09 - 00:50:28:18
You never asked me
 if I’m seeing someone

00:50:31:03 - 00:50:33:10
I prefer not to know

00:50:41:18 - 00:50:43:21
It’s cold

00:50:45:00 - 00:50:47:04
Come closer

00:50:48:12 - 00:50:51:03
Come

00:51:07:09 - 00:51:09:06
Closer

00:51:09:07 - 00:51:11:01
Come...

00:52:52:03 - 00:52:55:12
Let's go back home

00:55:36:18 - 00:55:38:15
I’m telling you to go play outside

00:55:38:15 - 00:55:39:18
I don’t want to

00:55:40:00 - 00:55:42:06
Yes you do! Go play outside

00:55:42:12 - 00:55:43:15
It’s none of your business!

00:55:43:18 - 00:55:45:21
You’re not allowed
to come here anymore

00:55:46:00 - 00:55:47:21
...where are his parents!

00:55:48:01 - 00:55:49:10
Out. Hurry!

00:55:49:16 - 00:55:50:18
I don’t want to

00:55:50:21 - 00:55:52:06
Stop it already

00:55:52:07 - 00:55:54:09
Go play in your own house

00:55:54:15 - 00:55:56:04
...that’s my house

00:55:56:06 - 00:55:57:21
No, it’s my house!

00:55:58:00 - 00:56:00:06
Go to the tree, that’s your house

00:56:00:06 - 00:56:01:21
Go back to sleep!

00:56:02:00 - 00:56:03:12
This house here is mine!

00:56:03:13 - 00:56:05:03
Give me that ball

00:56:05:06 - 00:56:06:18
I’m gonna take it

00:57:29:09 - 00:57:31:06
In the pocket of a black sweater

00:57:31:09 - 00:57:33:06
that Walid had lost a long time ago

00:57:33:09 - 00:57:35:09
There’s a letter to Julia

00:57:35:15 - 00:57:37:03
from 2007

00:57:37:06 - 00:57:40:06
so 5 years after he emigrated

00:57:40:09 - 00:57:42:12
Dear Julia,

00:57:42:15 - 00:57:44:21
We’ve known each other
  for almost a year now

00:57:45:00 - 00:57:47:03
and I think I love you

00:57:47:18 - 00:57:51:06
It came to me as a revelation
 a few minutes ago

00:57:51:06 - 00:57:54:03
as I was walking home in the cold

00:57:54:09 - 00:57:56:12
It’s been another tough day at work

00:57:57:18 - 00:57:58:21
In your arms

00:57:59:00 - 00:58:01:00
I am at peace

00:58:01:12 - 00:58:04:06
and your support means a lot

00:58:04:18 - 00:58:08:00
I’m fascinated by how calm
 and orderly your life is

00:58:09:15 - 00:58:12:03
The crazy stories of the
country I come from

00:58:12:09 - 00:58:14:00
do not impress you

00:58:14:03 - 00:58:16:18
Wars and eccentric things like that

00:58:17:03 - 00:58:19:21
and my silly jokes do
not make you laugh

00:58:20:12 - 00:58:23:09
I’ve often wondered
what it is you like in me

00:58:23:21 - 00:58:25:12
For the first time

00:58:25:15 - 00:58:28:00
I want to have an ordinary life

00:58:29:12 - 00:58:32:12
Perhaps, there’s even
someone else I can be

00:58:33:03 - 00:58:34:12
Anyway

00:58:34:18 - 00:58:36:09
It’s been a while

00:58:36:12 - 00:58:38:12
Shall we meet tomorrow?

00:58:39:15 - 00:58:41:00
On the letter itself

00:58:41:03 - 00:58:42:16
Julia replies

00:58:43:18 - 00:58:44:18
Dear Walid

00:58:45:00 - 00:58:48:00
I am sorry to not be able
 to see you any longer

00:58:48:18 - 00:58:50:15
I’m going back to Germany

00:58:51:03 - 00:58:53:09
and my husband awaits me

00:59:31:00 - 00:59:33:09
Walid is something wrong with you?

00:59:33:12 - 00:59:35:15
No

00:59:36:00 - 00:59:38:21
Do you feel anything weird?

00:59:40:03 - 00:59:42:00
No

00:59:45:00 - 00:59:46:07
Like what?

00:59:46:09 - 00:59:48:18
I don't know. Like...

00:59:49:03 - 00:59:50:21
Is your health Ok?

00:59:55:21 - 00:59:57:09
All is good

00:59:58:03 - 01:00:00:03
That's great

01:00:04:03 - 01:00:05:12
Do you feel depressed?

01:00:05:12 - 01:00:06:00
No

01:00:06:01 - 01:00:07:01
Anxious?

01:00:07:03 - 01:00:08:03
Not at all

01:00:08:04 - 01:00:08:18
Nothing?

01:00:08:19 - 01:00:09:16
Nothing

01:00:11:18 - 01:00:13:18
All good, thank goodness

01:00:15:09 - 01:00:17:06
Trouble at work?

01:00:19:15 - 01:00:20:15
I didn't hear you...

01:00:20:18 - 01:00:23:10
Your work. Is it going well?

01:00:29:15 - 01:00:32:21
You’re worried about
 yourself, right?

01:00:47:09 - 01:00:51:06
Walid, have you ever asked
 me how I was doing?

01:00:56:15 - 01:00:57:09
Aida...

01:00:57:09 - 01:01:00:15
How are you doing today?

01:03:19:06 - 01:03:20:15
‘The Galaxy’ magazine

01:03:20:15 - 01:03:22:09
Page 55

01:03:22:12 - 01:03:25:06
December 1970 edition

01:03:25:21 - 01:03:27:21
Under the advertisement
of a local cheese

01:03:27:21 - 01:03:29:10
picturing a Dutch cow

01:03:29:12 - 01:03:31:03
on green grass

01:03:32:00 - 01:03:33:15
the following text:

01:03:34:22 - 01:03:36:21
Astronomers have identified

01:03:36:21 - 01:03:40:21
the biggest pair of black
holes ever spotted

01:03:41:03 - 01:03:43:07
 as the couple jointly weighs

01:03:43:09 - 01:03:47:10
the equivalent of 28 billion suns

01:03:47:16 - 01:03:48:21
However

01:03:48:21 - 01:03:52:00
despite their exceptional
proximity to one another

01:03:52:00 - 01:03:56:06
they refuse categorically
to collide and merge

01:03:56:12 - 01:03:59:15
These two giants got
stuck in an orbital dance

01:03:59:16 - 01:04:02:18
that they’ve been repeating
for the past 3 billion years

01:04:02:22 - 01:04:04:18
and the scientists

01:04:04:18 - 01:04:08:10
still don’t know if they
 will keep the status quo

01:04:08:12 - 01:04:10:07
facing each other

01:04:10:10 - 01:04:12:15
or if they will surrender

01:04:12:18 - 01:04:15:15
and merge in a giant collision

01:05:10:06 - 01:05:12:03
Hello Abu Fouad, how are you?

01:05:12:06 - 01:05:13:06
How are you dear

01:05:13:06 - 01:05:14:18
Good and you

01:05:14:18 - 01:05:15:18
Where's Walid

01:05:15:18 - 01:05:17:00
Walid?

01:05:19:15 - 01:05:20:09
Walid!

01:05:25:12 - 01:05:27:00
Walid!

01:05:27:00 - 01:05:29:18
Of course he’s hiding!

01:05:30:09 - 01:05:34:21
Tell him that if this buyer
 dares to come here

01:05:34:21 - 01:05:36:12
I'll break his legs

01:05:36:12 - 01:05:38:21
I'll be waiting with my gun

01:05:38:21 - 01:05:41:09
I'll blow his brains
 out, is that clear?

01:05:41:18 - 01:05:43:15
Selling the house to a foreigner!

01:05:43:15 - 01:05:46:21
What would your parents
 say... if they were still alive

01:05:47:03 - 01:05:47:16
Come out

01:05:47:16 - 01:05:51:18
You coward! Come out!

01:05:57:03 - 01:05:58:12
Would you like a glass
 of water, Abu Fouad?

01:05:58:15 - 01:06:00:00
No, I don't want water

01:06:00:03 - 01:06:01:09
I don't want water

01:06:02:12 - 01:06:05:03
It's like a bucket of water
 spilled on my head!

01:06:05:06 - 01:06:07:06
Ice cold water

01:06:07:09 - 01:06:10:03
Shame on him

01:06:11:15 - 01:06:13:03
What are you doing?

01:06:13:03 - 01:06:16:21
What do you mean
 ‘what are doing’?

01:06:19:12 - 01:06:23:03
(complaints continue)

01:06:28:09 - 01:06:31:03
What’s happening
 here is unaceptable

01:06:32:21 - 01:06:34:21
Abu Dany, I want to speak to you

01:06:43:06 - 01:06:45:12
Show me your muscles, dirtbag

01:06:45:15 - 01:06:47:09
You dare bring a stranger
 to the village?

01:06:47:12 - 01:06:49:09
I’ll break your legs if you do

01:07:43:00 - 01:07:44:01
Let me see...

01:07:44:03 - 01:07:46:06
Put your head back

01:07:49:03 - 01:07:51:04
Give it to me

01:08:00:15 - 01:08:02:12
I'm exhausted Walid...

01:08:02:12 - 01:08:04:09
Exhausted

01:08:05:18 - 01:08:08:18
He didn’t answer me.
The sale fell through

01:08:12:15 - 01:08:15:03
There's blood on your sweater

01:08:16:00 - 01:08:17:15
Give it to me

01:08:17:15 - 01:08:18:18
Just give it to me

01:08:24:21 - 01:08:27:15
I'm tired Walid...
You're wearing me out

01:08:31:00 - 01:08:32:19
 I don’t know what's
 going on with you

01:08:32:21 - 01:08:35:06
I don’t know what your plans are

01:08:35:06 - 01:08:39:09
The dreadful mess
 you keep getting into...

01:08:43:03 - 01:08:45:22
I want a divorce, Walid

01:08:46:03 - 01:08:48:12
I want a divorce

01:08:51:15 - 01:08:55:03
I want to take all my stuff and leave

01:09:00:06 - 01:09:02:12
Or you know what...

01:09:02:21 - 01:09:04:21
I don't want to take anything

01:09:04:21 - 01:09:07:00
You take everything

01:09:15:12 - 01:09:18:06
You’re not taking me seriously

01:10:49:06 - 01:10:51:00
In this particular picture

01:10:51:03 - 01:10:53:06
all looks fine

01:10:53:12 - 01:10:55:15
There’s a birthday table

01:10:55:21 - 01:10:59:09
and 16 candles on the cake

01:10:59:18 - 01:11:02:09
and ‘Bonjus’ juice

01:11:03:21 - 01:11:06:03
There are 3 chairs

01:11:06:15 - 01:11:11:06
On the fourth one, there
are bags and jackets

01:11:11:18 - 01:11:14:15
and there’s no one

01:11:14:16 - 01:11:17:18
There’s a sort of
calmness in this picture

01:11:18:15 - 01:11:21:18
One would say that
 it’s the picture of a family

01:11:21:18 - 01:11:24:12
that’s loving and harmonious

01:11:25:00 - 01:11:27:00
The dog, Punto

01:11:27:21 - 01:11:29:06
is under the table

01:11:29:09 - 01:11:32:06
and his tail is showing

01:11:32:09 - 01:11:35:21
That’s all we see in this picture

01:11:37:00 - 01:11:40:12
We can’t tell anything else about it

01:12:13:00 - 01:12:15:00
Aida what's wrong

01:12:16:12 - 01:12:18:18
Aida enough, just come inside

01:12:27:01 - 01:12:29:06
What's gotten into you

01:12:37:06 - 01:12:39:09
Move

01:12:42:18 - 01:12:45:15
Walid, I’m telling you
 to move from here

01:12:47:09 - 01:12:50:09
Move Walid

01:12:51:18 - 01:12:54:06
Move

01:12:54:15 - 01:12:57:00
Walid, move

01:16:51:03 - 01:16:54:15
Nadine’s bedroom is humid.
Can I sleep here?

01:16:56:21 - 01:16:58:21
You can sleep here

01:17:21:03 - 01:17:24:03
Did you speak with Nadine?

01:17:25:12 - 01:17:26:12
Yes

01:17:34:15 - 01:17:37:18
Do you know that she’s
 sleeping at her boyfriend’s?

01:17:37:18 - 01:17:39:00
I know

01:17:41:18 - 01:17:43:21
And do you know her boyfriend?

01:17:47:06 - 01:17:49:09
I know him

01:17:50:09 - 01:17:53:00
Can you tell me who he is?

01:17:55:06 - 01:17:58:00
If she wants to, she’ll tell you

01:17:59:13 - 01:18:02:09
Come on, tell me. I’m her father

01:18:20:18 - 01:18:22:00
Good night Walid

01:18:22:00 - 01:18:24:13
No one ever tells me anything

01:18:25:12 - 01:18:27:00
Good night

01:18:58:03 - 01:19:00:18
I forgot that your feet get cold

01:19:37:18 - 01:19:41:15
When did you stop loving me?

01:20:47:00 - 01:20:51:13
Here, a movie recorded
on a VHS tape from the 80’s

01:20:51:15 - 01:20:55:03
and Arabic subtitles
cover half the screen

01:20:55:04 - 01:20:56:16
A woman and a man

01:20:56:18 - 01:20:58:16
are running by the sea

01:20:58:18 - 01:21:00:09
towards the horizon

01:21:00:09 - 01:21:02:12
in summer clothes

01:21:02:21 - 01:21:04:04
The tape is damaged

01:21:04:04 - 01:21:07:03
and plays in slow motion

01:21:07:09 - 01:21:08:15
In real life

01:21:08:15 - 01:21:10:18
the actors were running fast

01:21:10:19 - 01:21:12:15
and in the film itself

01:21:12:15 - 01:21:16:06
 the characters were running
 at the same speed

01:21:16:09 - 01:21:19:03
but on this slowed down tape

01:21:19:06 - 01:21:21:15
the two persons
disconnected themselves

01:21:21:15 - 01:21:24:06
and entered a parallel dimension

01:21:24:09 - 01:21:27:21
and they stopped responding to anyone

01:21:28:03 - 01:21:30:00
Over there

01:21:30:03 - 01:21:32:22
It’s unclear when one wave ends

01:21:33:04 - 01:21:35:03
and when another one...

01:21:35:03 - 01:21:36:18
...starts

01:22:21:03 - 01:22:23:00
Aida

01:23:25:00 - 01:23:27:12
Hello

01:23:31:15 - 01:23:33:12
Hello

01:23:38:03 - 01:23:40:03
Walid?

01:23:48:03 - 01:23:49:03
Hello

01:23:53:00 - 01:23:55:12
Have you seen
 my green pullover?

01:23:55:13 - 01:23:58:06
I’m looking for it

01:24:01:04 - 01:24:02:19
No I didn’t see it

01:24:08:09 - 01:24:10:12
I cleaned out the fridge

01:24:11:21 - 01:24:13:07
I thought this would be better

01:24:13:09 - 01:24:15:09
That way I’m ready

01:24:17:03 - 01:24:19:09
Ah. I didn’t hear you

01:24:20:21 - 01:24:23:04
I’m saying that it’s better this way

01:24:23:06 - 01:24:25:18
I’ll be ready

01:24:39:09 - 01:24:41:12
Okay then... Bye

01:24:48:09 - 01:24:50:09
Bye

01:25:00:21 - 01:25:03:21
Sit, sit baby, sit

01:25:04:03 - 01:25:05:09
Well done darling

01:25:05:10 - 01:25:07:00
Good boy

01:26:45:06 - 01:26:49:09
Khalil! Khalil!

01:26:52:12 - 01:26:57:15
...turn on the power generator?
I want to watch the football match

01:26:57:16 - 01:27:00:21
Please. It’s already 12 PM!

01:27:02:00 - 01:27:04:13
I’d be grateful. I’m waiting!

